Forumsohbet.Com -  Forum Sohbet Siteleri
Ana Sayfa - Forum Kuralları - Bize Yazin - Kayıt Olun
 

Go Back   Forumsohbet.Com - Forum Sohbet Siteleri > •.•´¯`•.• Genel Kültür ve Sanat •.•´¯`•.• > Genel Kültür > Güzel Türkçe'miz

Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 05-07-11, 14:59   #1
ForumSohbet Üyesi
Sükûпet - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: 02-05-11
Mesajlar: 1.317
Nereden: -
Yaş:
Takım: -
Meslek: -
Tecrübe Puanı: 210010
Sükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond reputeSükûпet has a reputation beyond repute
Standart Türk Dilinin İlk Savunucuları

Türk Dilinin İlk Savunucuları

Viyana bozgununa kadar zaferlerle dolu Osmanlı’nın Garp âlemi karşısında psikolojik üstünlüğü vardı Bu hissin sevkiyle daima hakir görüp her nevi inkılap ve tekâmülüne karşı lâkayt kaldığı Batı dünyasından ilk mağlubiyeti aldığı zaman Osmanlı aydın ve yöneticileri bir şeylerin değiştiğinin farkına vardılar ve gerilemenin sebeplerini Avrupa’daki değişimi araştırmaya başladılar

III Selim zamanından –reform döneminden– itibaren Avrupa ile ciddi temaslar olmaya başladı Bizzat padişahlar tarafından başlatılan ve teşvik gören Batı’ya yönelmenin önemli gerekçeleri vardı Batı modern kurumlaşmalarda müspet ilimlerde ve sanayileşmede gerçekten çok mesafeler kat etmişti Başlangıçta iyi niyetlerle Batı’daki bu müspet gelişmelerden yararlanmak amacıyla başta askerî alanda olmak üzere Batılı anlamda birtakım yenilikler yapılmaya başlandı Fakat bu Batı’ya yöneliş maalesef zamanla bilimsel ve teknolojik transfer yerine kültür transferine dönüştü Bu transferlerden en önemlilerinden biri de Fransızcanın Osmanlı eğitim ve kültür hayatına girmesidir 1839 tarihinde Mekteb–i Tıbbiye–i Adliye–i Şahane’nin kurulması ve Fransızca eğitime başlaması bunun en güzel örneklerinden biridir

II Mahmut döneminin son senesinde Napolyon Bonapart’ın tavsiyeleri ile Viyana’dan bol ve cazip vaatlerle getirtilen Dr Bernar’ın idaresi ve hekimbaşılığında açılan bu okulda bütün dersler Fransızcadır

1860’lara gelindiğinde derslerin Türkçeleştirilmesi en azından bir iki Türkçe ders konulması gündeme geldi Valâsidi Kaspar Zografos Kostantin Kara Todori Serviçin Baroçi Pawlâki Kalya Valyan gibi Türk olmayan ve birçoğu Türkçe dahi bilmeyen muallimler bu teşebbüsü akim bırakmak üzere hemen başkaldırmış Cemalettin Efendi’yi nazırlıktan bile etmişlerdir Fakat bu olay Tıbbîye talebesinin vicdanını ateşlemiş milliyet ateşi yanmaya başlamış ve talebeler arasında derslerin Türkçeleştirilmesi için bir gizli cemiyetin kurulmasına teşebbüs edilmiştir Bu hadise Askerî Tıbbiye Mektebi’nde sonraları daima görülen dayanışma ve toplu iş görmek zaruretinin ilk vesilesini teşkil etmiştir Talebeler 1861 tarihinde Mecmua–i Fünun gazetesinde bu konuda yazılar yazmaya Türk olmayan muallimler de Beyoğlu’nda çıkan Fransızca gazetelerde Türkçe dersleri aleyhinde yazılar neşretmeye başlamışlardır “Yabancı muallimlerin düşüncelerine göre hekimlik; yavan ve iptidaî bir lisan olan Türk dili ile ifade edilemeyecek kadar yüksek bir ilimdir

Kurulan gizli cemiyet yabancı muallimlerin Türk diline yaptıkları tecavüzlere karşılık olmak üzere Türkçe tıp kitabı yazmak kararını verdiler İş paraya dayanınca 1861’de aynı mektebe nazır olan ve Türk dili müdafii talebelere yakın olan Hacı Arif Efendi kemerini çözerek biriktirmiş olduğu otuz beş altını ortaya koymuş ve en büyük müşkülü halletmiştir

Gizli olarak kurulan cemiyet 1866 yılında Cemiyet–i Tıbbiye–i Osmaniye adıyla resmen kurulmuştur Türkçe tıp kitabı yazma faaliyetleri hız kazanmış önce bir tıp lügatinin hazırlanması lüzumlu görülmüştür Hacı Arif Efendi ve Serasker Hüseyin Avni Paşa’nın da teşvik ve maddi katkılarıyla Nisten’in Fransızca lügati cemiyet üyelerince paylaşılarak tercüme edilmiştir Mısır’dan yeni bastırılmış tıp kitapları getirtilmiş üç yıl içerisinde lügat hazırlanmış birçok kitap Türkçe’ye çevrilmiştir Artık derslerin de Türkçe’ye çevrilme zamanı gelmiştir Fakat bir problem vardır; yabancı hocalar Türkçe bilmiyordur Cemiyet–i Tıbbiye–i Osmaniye üyeleri sırf Türkçe ders vermek gayesiyle başka bir mektep açtılar: Mekteb–i Tıbbîye–i Mülkiye: 1867

Yabancı muallimler bu hadise üzerine kendi memleketlerinde imiş gibi Türk dili ve kültürü aleyhinde Fransızca gazetelerde yazılar neşredip bunları vekillere ve ileri gelenlere yolluyorlardı “Eğer Türk dili hekimlik ilmini okutmaya kifayet etseydi bundan otuz sene evveldersler Türkçe olarak başlanırdı” diye propaganda yapıyorlardı Buna rağmen Mekteb–i Tıbbiye–i Mülkiye’deki dört senelik başarı da ortaya çıkınca Askerî Tıbbîye Mektebi’nde de dersler Türkçe okutulmaya başlanıldı: 1870

Fransızca tedrisatın kalkması mektebin inkişafına çok yardım etmişti Mektebe girmek isteyenlerin sayısında çok artış olmuştur Ayrıca “Askerî Tıbbiye Mektebi’ndeki yabancı muallimlerin de ne kadar cahil ve aciz oldukları ortaya çıkmıştır Şöyle ki: Yabancı hocalar sinir ve damarların ancak mikroskopla görülebilecek şeyler olduğunu anlatıyorlardı derslerde Fakat doktor olan Türk öğrenciler kadavra üzerinde sinir ve damarları tutup tutup gösterince artık yabancı muallimler orada hocalık etmeye cesaret edememişler birçoğu kendi yerlerini kendilerinden üstün olan yeni Türk hocalara bırakmışlardır

Kendi memleketinde kendi dilini savunmak için gizli cemiyet kurmak ne kadar acıdır! Öğrenciler bugünlere de örnek olacak bir davranış ve direniş gösterip ilk tehlikeyi atlatmışlar Fakat kültür erozyonu böyle devam ederse gelecekte de dili savunmak bir yana bizi biz yapan asıl değerlerimizi savunmak için cemiyetler kurmak durumunda kalabiliriz
_________________________________________________________________________________________________

Herkes Mutluluk Getirdi Hayatıma...
Kimileri Geldiğinde,
Kimileri Gittiğinde...
Sükûпet isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Paylas Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Etiketler
dilinin, savunucuları, türk, İlk


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hizli Erisim

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Türk'ün Türk'e yaptığına bakın! Haberci Güncel Haberler 0 24-03-11 13:45
Yeminden 'Türk milleti' ve 'Türk evlatları' çıktı Haberci Güncel Haberler 0 12-01-11 07:57
En iyi 11'de bir Türk! Haberci Güncel Haberler 0 26-12-10 11:28
Türk taraftarlar ... Haberci Güncel Haberler 0 24-04-10 13:52
Türk Dili ve Türk Dili Hakkındaki Herşey RmX78 Türk Edebiyatı 0 23-04-10 13:10



Yıl olmuş 2019; Geriye kim kaldı ? Bi KaraKartaL, bi Siyahbeyaz, bi KaRaNTiNa bi de Burak.. [Forum Sohbet]

5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu gereğince sitemizde telif hakkı bulunan mp3,video v.b. eserlerin paylaşımı yasaktır. Yasal işlem olması halinde paylaşan kişi yada kişilerin bilgileri gerekli kuruma verilecektir.Şikayetlerinizi sikayet@forumsohbet.com adresine yollarsanız, gerekli işlemler yapılacaktır.

Estetik CerrahiKadınca konular
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 .
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.